service@kalef.ru
+7 (495) 505 28 02
Услуги Переводчики
Кейсы
FAQ
Процесс Перевода
Тестовый перевод
О компании
Заполните форму расчета и
узнайте, сколько будет стоить Ваш перевод
FAQ 1. В чем отличия юридического перевода от других видов перевода? В самом упрощенном виде юридический перевод сводится к переводу правовых документов на тот или иной иностранный язык. Однако здесь не все так просто. Юридическая лексика, обороты юридического языка гораздо сложнее обычного перевода. Для создания качественного перевода от переводчика требуются не только знания иностранного языка, но и юриспруденции. Многие понятия, широко известные зарубежном праве, например, «trusts» или «escrow» в праве Англии и США не встречаются в российской правовой доктрине. В юридической терминологии русского языка отсутствуют необходимые эквиваленты указанных терминов. Для перевода подобных категорий необходимо передать их смысл на языке перевода, что невозможно сделать без соответствующих знаний права. 2. С какой целью выполняется юридическая вычитка? Юридическая вычитка текста обеспечивает качество перевода, и делает документ приемлемым для дальнейшего использования без его дополнительной вычитки юристами. Это преимущество наших услуг позволит Вашим сотрудникам затрачивать меньше времени на вычитку переводов и ускорит бизнес-процессы Вашей компании. 3. Какова обычная скорость выполнения перевода? Нормальной скоростью перевода считается восемь страниц текста в день (из расчета 1 станица текста = 1800 символов с пробелами). Переводы большего количества страниц в день считаются срочными переводами. 4. Как определяется стоимость перевода? Ценообразование компании "Калеф" строится на принципе гибкости и внимательного учета пожеланий клиента. К примеру, если заказчику перевод нужен только для ознакомления с содержанием документа, мы не станем требовать дополнительной оплаты за профессиональную вычитку. Стоимость перевода зависит от множества факторов, таких как тип переводимого документа (договор, юридическое заключение, проспект эмиссии и т.д.), его объем, необходимость нотариального заверения перевода, сроки выполнения и язык перевода. Обращаем Ваше внимание, что в отличие от многих бюро переводов мы всегда оцениваем стоимость работы исходя из текста оригинала, а не текста окончательного перевода. Это позволяет нашим клиентам заранее точно знать стоимость перевода, и быть уверенными, что она не будет в последующем увеличена. Для того чтобы узнать стоимость, Вы можете в любое время направить нам заявку через наш сайт либо по номеру +7 (495) 505 28 02, и наш менеджер сообщит Вам точную стоимость и сроки перевода Ваших документов.

 

 

 

 

 

Рассчитайте стоймость Вашего перевода прямо сейчас!
Свяжитесь с нами: e-mail: service@kalef.ru
Тел.: +7 (495) 505-28-02
Адрес для корреспонденции: г. Москва, ул. Новочеремушкинская 34к3
Политика конфиденциальности Партнерам Ваканскии FAQ Корпоративным клиентам
Услуги по нотаризации Контроль качества Заказ тестового перевода Финансовый перевод Редактирование и верстка